castrismo Cuba soviética Cubazuela Cultura DD HH deporte disidencia economía EE UU-Cuba En Cuba España-Cuba exilio historia y archivo Internet & ITC

PD

Cultura

PD en la red

Al Sueño, de Estacio

  • pd
    Editor Jefe
  • Ene 04, 201616:50h
  • 1 comentarios

nyx

Al Sueño

¿Qué crimen cometí, plácido y joven dios,
o qué error desgraciado me apartó de tus dones,
Sueño? Todo en silencio: ganado, aves y fieras,
las copas de los árboles simulando cansancio,
ni el más violento río hace ya el mismo ruido;
sin olas encrespadas, los mares tocan tierra.
Es la séptima vez que regresa la Luna
para ver la fijeza de mis ojos cansados,
como otras tantas veces Eta y Pafos vinieron,
y otras tantas la Aurora sobrevoló mi llanto
rociándome, piadosa, con su látigo helado.
¿Cómo resistiré? Ni aun con los mil ojos
que el sacro Argos tenía para cumplir su guardia,
vigilando por turnos, con medio cuerpo alerta.
Si es que alguien esta noche te expulsó de su lado
y prefirió quedarse abrazado a su amante,
ven a mi lado, Sueño, no tendré que pedirte
que extiendas tus dos alas suaves sobre mis ojos
(eso es cosa de gente sin duda más dichosa),
sólo que con la punta de tu vara me toques
bastará, o si te cruzas de puntillas conmigo.

.
Somnvs

Crimine quo merui, iuvenis, placidissime divum,
quove errore miser donis ut solus egerem,
Somne, tuis? tacet omne pecus volucresque feraequeet
simulant fessos curvata cacumina somnos,
nec trucibus fluviis idem sonus; occidit horror
aequoris et terris maria acclinata quiescunt.
septima iam rediens Phoebe mihi respicit aegras
stare genas; totidem Oetaeae Paphiaeque revisunt
lampades et totiens nostros Tithonia questus
praeterit et gelido spargit miserata flagello.
unde ego sufficiam? non si mihi lumina mille
quae sacer alterna tantum statione tenebat
Argus et haud umquam vigilabat corpore toto.
at nunc, heu, si aliquis longa sub nocte puellae
bracchia nexa tenens ultro te, Somne, repellit,
inde veni; nec te totas infundere pennas
luminibus compello meis (hoc turba precetur
laetior); extremo me tange cacumine virgae
(sufficit), aut leviter suspenso poplite transi.

Publio Papinio Estacio

Versión: Ernesto Hernández Busto y Manuel J. Santayana.

Ilustración: Evelyn De Morgan: Nyx and Hypnos, 1878.

Publicado en
1 respuestas
Comentarios