castrismo Cuba soviética Cubazuela Cultura DD HH deporte disidencia economía EE UU-Cuba En Cuba España-Cuba exilio historia y archivo Internet & ITC

PD

En Cuba

PD en la red

De la noticia en Cuba

  • pd
    Editor Jefe
  • sep 17, 201113:01h
  • 2 comentarios

¿Qué es lo que hace noticia una noticia? ¿Un hecho novedoso, original, en el orden de acontecimientos, según aquella archicitada metáfora que muestra la desventaja periodística del perro que mordió al hombre vs el hombre que mordió al perro? ¿Lo impredecible, entonces, como sinónimo de lo novedoso? ¿O más bien se trata de aquello que viene a llenar el compartimento estanco de lo temporal, la efeméride razonada, el orden de los días, la estructuración de la jornada —que siempre tiene poco que ver con lo insólito? Las agencias de noticias, por ejemplo, ¿qué buscan? ¿Un catálogo de lo extraordinario o el almanaque de lo cotidiano? ¿Es noticia, por ejemplo, asegurar que “Cuba está optimista de próxima cosecha caña de azúcar?” (Reuters)? Hay funcionario, pero aún no hay cosecha; el funcionario hará la noticia en presente, mientras la cosecha espera en el futuro. Pero en el caso cubano hay cada vez más noticias de éstas, del tipo “la fuente es la noticia” — no sólo en el sentido de la reserva que hacía notar Ichikawa hace poco, sino también en el sentido de la sobre-exposición de la fuente: la traducción —por parte de las agencias— de las noticias del Granma a quienes no están dispuesto a leérselo completo cada día. Porque en Cuba hay noticias (entre ellas “LA noticia”) que sólo se instalarán en el nicho de lo noticioso cuando vengan confirmadas por una fuente oficial. En ese sentido, la función de los corresponsales es casi siempre decorativa: lo poco de periodismo interesante que se hace —excepciones aparte— está fuera de las agencias y medios extranjeros, que ya han empezado a fagocitar temáticamente blogs y amagos de periodismo ciudadano en la isla. El periodismo, en Cuba, se mueve entre dos opciones límite: ser el preámbulo de la noticia, su boceto; o ser su postfacio explicativo, cuando ya hace rato que pasó el scoop. Por eso me parece una pérdida de tiempo copiar y pegar las noticias íntegras de las agencias en un sitio de Internet para amagar un efecto noticioso. Para esas noticias basta con poner el enlace: es más honesto con aquellos que producen la información, ahorra espacio virtual y deja tiempo para indagar en la superficie cambiante de lo noticiable. En Internet, entonces, la gente deberá buscar un criterio de agregación de noticias, no falsos amagos de periódico virtual.

Publicado en
2 respuestas
Comentarios

  • Escalon dice:

    Bueno, flaca, te felicito entonces por tu capacidad para descifrar este posteo.

    Yo todavia no lo he logrado; pero, si tu lo dices, tengo que aceptar que como en aquel chiste de Ronal Reagan, “there must be a pony here somewhere”.

  • la flaca dice:

    Tus explicaciones, requetebién escritas como siempre, están tan buenas como tristes. Esta desarraigada (por cinco décadas y sin tener con quien hablar español a diario) trata con frecuencia de leer el Granma… Me quedo más a menudo que no en el aire y hasta mareada dándome cuenta que el autor le da tantas vueltas a lo que está tratando de decir que el que no vive “a lo cubano actual” no puede entender de qué se trata. Peor aún, reporteros extranjeros, acreditados en la Isla, muchas veces hacen lo mismo, pero no de una forma tan exagerada, en escritos que informan de poco o nada.

    Por eso, necesitamos de ti (Ernesto) por tus habilidades como escritor, editor y–sobre todo–como “cernidor”.

    Espero que todos aquellos que tanto usan este medio para no solo expresar sino recalcar sus opiniones y que se identifican (o sobre identifican) como creyentes de la democracia (¡y hasta el capitalismo!)… pongan su dinero en lo que ponen su boca (¡anglicismo!)… y aporten a mantener este medio (¡y por supuesto a Ernesto!) por lo menos al nivel de leer el periódico local del día: la subscripción al de mi ciudad–si te lo traen a tu puerta–cuesta $12 USD mensuales.