- nov 11, 2009 • 19:24h
- 3 comentarios
Una entrevista con José Manuel Prieto a propósito de la traducción al inglés de la novela de Guillermo Rosales Boarding Home.
Una entrevista con José Manuel Prieto a propósito de la traducción al inglés de la novela de Guillermo Rosales Boarding Home.
Io sapere.
TE PUEDOOO DECIR ALGO oscarito,Yoani es una de las personas mas decentes,mas cultas y mas inteligentes que pisan las calles de la habana.
En buen CUBANO ;TU NO eres ni la chancleta que ella calza.Por tu comentario es evidente el nivel de manipulacion y stress a que tu cerebro de reptil esta sometido,y para que te sientas mas desorientado te anuncio esta :-!!!eres esclavo!!!!.
El nombre “Boarding Home” es el correcto en la usanza de Miami de los 1990′s. Despues, pasaron a ser ACLF(Adult Care Living Facilities) hasta hoy, casas de familia de tres o cuatro cuartos para enfermos mentales y viejitos con demencia.