castrismo Cuba soviética Cubazuela Cultura DD HH deporte disidencia economía EE UU-Cuba En Cuba España-Cuba exilio historia y archivo Internet & ITC

PD

 

PD en la red
 

Iran links (work in progress)

  • pd
    Editor Jefe
  • jun 23, 200922:36h
  • 5 comentarios

—Convocada manifestación de la oposición para mañana miércoles, en la plaza Baharestan de Teherán, a las 16.00 hrs de Irán (13.30 hora española), frente al Parlamento iraní.

—Roger Cohen en The New York Times.

—Todas las miradas dirigidas hacia Rafsanjani. Hay que leer esta nota de EurasiaNet citada en The Lede, y este resumen de persiankiwi, via The Daily Dish.

The New Republic: “According to sources monitoring Iranian state television, Ayatollah Khamenei has agreed to stretch the assessment period for election-related complaints by five days. Typically, the Guardian Council has ten days–and ten days only–to judge the validity of fraud charges, meaning that the investigations would’ve ended tomorrow (the complaints were officially submitted last Monday).”

—Obama ha convocado a la prensa (12: 30 hora de Washington) para hablar hoy en la Casa Blanca del caso iraní. Live stream, aquí.

Update: “Me he sentido abatido e indignado por las amenazas, apaleamientos y detenciones de manifestantes en Irán. Condeno firmemente estas acciones injustas y me sumo al pueblo americano a la hora de lamentar todas y cada una de las vidas inocentes que se han perdido (…) EE UU no está interfiriendo en la situación política interna de Irán. La vieja estrategia de utilizar a otros países como coartada ya no funciona … Debemos dar testimonio del coraje y la dignidad del pueblo iraní, y de la importante apertura dentro de la sociedad iraní”.

PD 19:25: Acaba de terminar la rueda de prensa. En su respuesta a la última pregunta, el presidente norteamericano ha vuelto a hacer referencia a la situación iraní para defender la importancia de la libertad de expresión

PD2: Aquí pueden ver el video con la intervención de Obama.

—Irán expulsa a dos diplomáticos ingleses. El Gobierno británico responde diciendo que expulsará a dos diplomáticos iraníes.

Steve Clemons en Rachel Maddox Show (NBC), discutiendo el video de las manifestaciones y la huida de la Guardia Presidencial —que mostramos ayer:

Visit msnbc.com for Breaking News, World News, and News about the Economy

—”No basta con los símbolos para derrocar al régimen” —dice Robert Fisk. Pero el suyo es un artículo tramposo. Porque gracias a los símbolos, entre otras cosas, cualquiera que sea el desenlace de los acontecimientos ya nada será igual en Irán, como escribe Bernard Henri-Lévy.

—Mousavi y sus seguidores preparan una huelga general.

—Edición digital y subversión (H/T: Verónica Puertollano).

The Wall Street Journal: Las autoridades iraníes pretenden que la familia de un joven iraní de 19 años que fue asesinado en las protestas pague las balas (el “bullet fee”) que se emplearon para matarlo.

Update: El artículo en español, traducido por Rolando Cartaya:

Tras la muerte de un hijo, una familia iraní se pregunta por qué

Por FARNAZ FASSIHI, The Wall Street Journal, 23 de junio de 2009

TEHERÁN—En el contén de la acera, toda vestida de negro, solloza una familia. La madre, una mujer de mediana edad, se abofetea las mejillas mientras desahoga sus desgarradores lamentos. El padre, un hombre menudo que trabaja como portero de una clínica en el centro de Teherán, llora en silencio, la cabeza inclinada.

Unos minutos antes, de la morgue de Teherán ha llegado una ambulancia con el cadáver de su único hijo. Kavej Alipour tenía 19 años.

El sábado, mientras se encontraba en una intersección del centro de la ciudad, Alipour recibió un balazo en la cabeza, en medio de los más violentos enfrentamientos entre los manifestantes y las fuerzas de seguridad. Regresaba de una clase de actuación, y —según refiere la familia— una semana después pensaba anunciar su boda.

Los detalles de su muerte no se han aclarado. Andaba solo. Vecinos y familiares creen que quedó atrapado en medio de la refriega. No era una persona políticamente activa —subrayaron— ni había tomado parte en las protestas que durante más de una semana han estremecido a Irán.

“Era un joven muy tímido y bien educado”, dijo Mojamed, un vecino que le conocía desde niño.

Cuando Alipour no regresó a casa esa noche, sus padres empezaron a preocuparse. Todo el día habían estado escuchando disparos que retumbaban en la distancia. El padre, Yousef, llamó primero a su novia y a sus amigos. Nadie sabía nada de él.

Al romper el día, Yousef inició su búsqueda por las estaciones de policía. Luego, por los hospitales. Por último, se decidió a ir a la morgue.

Cuentan familiares que, mientras se enteraba de la muerte de su hijo, al cabeza de familia de los Alipour le dijeron que para poder llevarse el cadáver tendría que pagar el equivalente a unos $3,000 como “contribución por la bala” —un impuesto por el coste del proyectil usado por las fuerzas de seguridad.

Alipour replicó a los funcionarios que ni juntando todas sus pertenencias podría reunir los $3,000, y les rogó que le eximieran del pago, considerando que era veterano de la guerra entre Irán e Irak. Según los familiares, los funcionarios de la morgue finalmente accedieron, pero a condición de que la familia no efectuara en Teherán el funeral ni el sepelio. El cuerpo sin vida de Kavej Alipour fue discretamente trasladado a la ciudad de Rasht, donde la familia tiene otros parientes.

En el vecindario todos conocen a los Alipour. Además del hijo asesinado, tienen otras dos hijas. Tenderos y otros comerciantes pegaron en las paredes y vidrieras de sus establecimientos fotocopias de un retrato del joven Alipour. En la instantánea, éste viste un traje oscuro a rayas grises. Con el pelo negro muy bien peinado, esboza una tímida sonrisa.

“Estaba tan lleno de vida. Tenía tantos sueños”, dijo Arsalan, un taxista que conoce a la familia desde hace 10 años. “¿Por qué lo habrán matado?”

5 respuestas
Comentarios