Aquí pueden ver el videoclip de la canción “Los barcos”, en versión de Ciro Díaz —con fotos de Orlando Luis Pardo. Lo colgó Yoani el otro día en su blog. Aquí, la canción original de Vladimir Visotsky.
Errores históricos con erratas, a ver si arreglamos el cotarro y evitamos los endiosamientos políticos, porque los culturales se ganan x derecho propio. Son alérgicos a los primeros, aunque pareciera que no.
Mis respetos y cariños a Ciro Díaz, lo olvidé.
Quiero muchísimo a Juan Luis y recuerdo con mucho afecto a Zaldívar.
Pero, además de Ciro Días, Juan Luis comenzó su fiebre traductora en mi casa de Jovelllar y allí se gestó Pushkin y mucho más. Ediciones de zaldívar y de Arte y Literatura lo atestiguan. Me tocaba la revisión filológicA Y APRENDÍ A “VERSEAR” CON jUAN lUIS.
Ahora todo parece desaparecer, será que hace quince años que vivo y trabajo- dios mediante y euros por el medio, más neuronas a tope- en España.
Si miráis la web ( y ya sé que en vez de pan comido es pan prohibido para los cubanos) me encontraréis al pie del cañódesde los 70 en Cuba.
Gracias A Emilio Hernández, EPD, por su reconocimiento a mi obra y a la Biblioteca del Congreso de EEUU por tener mis ensayosy traducciones.
Vaya, que el presente no se escribe en clave de solitario, y menos político.
Aprovecho milagroso contacto con internet para anunciar a mis amigos la defunción del Trompón Metabiótico, luego de unos cuatro meses, muy disfrutados, de gaznatones sobre arte y boxeo. El último post saldrá el 23, me parece. Un abrazo muy especial a mi hermano Ernesto, gran pegador pero sobre todo un asimilador extraordinario. Abrazos eternos a todos los que me han leído y escrito. De PD no me voy. En algún punto del futuro reaparezco.
Erratas:
Díaz, cañón, Juan, Zaldívar.
Errores históricos con erratas, a ver si arreglamos el cotarro y evitamos los endiosamientos políticos, porque los culturales se ganan x derecho propio. Son alérgicos a los primeros, aunque pareciera que no.
Mis respetos y cariños a Ciro Díaz, lo olvidé.
Quiero muchísimo a Juan Luis y recuerdo con mucho afecto a Zaldívar.
Pero, además de Ciro Días, Juan Luis comenzó su fiebre traductora en mi casa de Jovelllar y allí se gestó Pushkin y mucho más. Ediciones de zaldívar y de Arte y Literatura lo atestiguan. Me tocaba la revisión filológicA Y APRENDÍ A “VERSEAR” CON jUAN lUIS.
Ahora todo parece desaparecer, será que hace quince años que vivo y trabajo- dios mediante y euros por el medio, más neuronas a tope- en España.
Si miráis la web ( y ya sé que en vez de pan comido es pan prohibido para los cubanos) me encontraréis al pie del cañódesde los 70 en Cuba.
Gracias A Emilio Hernández, EPD, por su reconocimiento a mi obra y a la Biblioteca del Congreso de EEUU por tener mis ensayosy traducciones.
Vaya, que el presente no se escribe en clave de solitario, y menos político.
Un beso a todos,s
No lo hagas Cesar, no lo hagas… los hombres mueren de pie.. animo!
Se va a extrañar el Trompón.
Welcome back! Me debes un post sobre trompón proso-poético Hemingway-Stevens…
Aprovecho milagroso contacto con internet para anunciar a mis amigos la defunción del Trompón Metabiótico, luego de unos cuatro meses, muy disfrutados, de gaznatones sobre arte y boxeo. El último post saldrá el 23, me parece. Un abrazo muy especial a mi hermano Ernesto, gran pegador pero sobre todo un asimilador extraordinario. Abrazos eternos a todos los que me han leído y escrito. De PD no me voy. En algún punto del futuro reaparezco.