castrismo Cuba soviética Cubazuela Cultura DD HH deporte disidencia economía EE UU-Cuba En Cuba España-Cuba exilio historia y archivo Internet & ITC

PD

exilio

PD en la red

Eire, por fin en español

  • pd
    Editor Jefe
  • oct 05, 200718:59h
  • 10 comentarios

El libro de Carlos Eire, publicado originalmente con el título de Waiting for Snow in Havana, ya está disponible en español. Vintage Books ha tardado cuatro años en publicarlo pues había serios problemas con el manuscrito de la traducción. Es un tema sobre el que prefiero no opinar, puesto que yo fui una de las personas contratadas para corregir la traducción de Badue, aunque finalmente no llegué a un acuerdo con Random House y el texto pasó a otras manos. Desconozco el resultado final pero les aseguro que, al menos en inglés, se trata de un libro indispensable. En español, merecía mejores editores.

Publicado en
Tags
10 respuestas
Comentarios

  • Jose Antonio dice:

    Razones que convencen

  • Anonymous dice:

    Creo que la portada graficamente a pesae que suiere ser retro, no es eficaz, se diluye toda la jerarquia de los textos y pierde fuerza, impacto y un mensaje claro, una portada tiene que ser disenada como un affiche…es mi modesta opinion

  • Anonymous dice:

    El primer error de traducción está en el círculo dorado de la portada: un horrible “Otorgado el Premio Naconal del Libro” en vez de ganador o simplemente “Premio Nacional del Libro (USA) 2003″…

  • Jose Antonio dice:

    Haced cuatro anos, lo leimos en ingles. Con lo que dices de la edicion en espanol, no apetece comprarla.
    En su presentacion del libro en nuestro City Hall, conocimos cubanos interesantes de mi generacion, que eran casi vecinos nuestros, y no sabiamos que existian.
    Su esposa casi fue la mentora del libro.

  • mishita y otras yerbas dice:

    Sí, todavía.

  • Anonymous dice:

    Pensé que ya no leías blogs…

  • Anonymous dice:

    Mishita, lo de hacer carne rusa con ellos no estaba nada lejos de la verdad. Mucho menos lo de llevarlos a Rusia.

  • Anonymous dice:

    Hablando de bombas en cine y en otras partes, no? Pues eso mismo es lo que hacían los “revulucionarios”, muchos de los cuales devinieron en “contrarrevolucionarios” y siguieron haciendo lo mismo. Nada, que en la cuestión de Cuba no hay santos. Lo que pasa es que, dependiendo de cual bando defiendas, o los santificas o los demonizas. Esa es la verdad y no otra!

  • mishita dice:

    En 1962, Carlos Eire fue uno de los 14.841 niños que fueron transportados fuera de Cuba en el puente a?reo conocido como la Operación Pedro Pan—exiliado de su familia, de su patria y de su propia niñez por la Revolución.
    —————
    Este fragmenyo forma parte de la introducción que pude leer en el link.
    Tiene un error garrafal, el niño de aquel entonces no fue exiliado de tantas cosas por la
    revolución , sino por sus padres que se dejaron arrastrar por las mentiras de aquella época., ya hoy hechas públicas por los autores de aquella campaña que tanto sufrimiento causó a esos niños. Engañaron a los padres diciendolos que los llevarían a Rusia, que los harían carne rusa y otras sandeces.
    Independientemente de que algunos o muchos tuvieran un futuro prometedor , al hacerlo los padres no sabían adonde irian a parar sus hijos, ni en que manos caerían.
    Deben haber muchas historias de niños abusados y sufridos, que no se cuentan por no dar su brazo a torcer.

    Bastante irresponsables los padres de mandarlos al azar , a los que no tenian familias que los acogiera.Pero ellos no eran culpables, los habían llenado de terror los mismos que quemaron la tienda El Encanto en La Habana, y los mismos que ponían bombas en cines de niños.
    Es la historia.Fue una campaña sucia.En realidad haceindo una abstracción , no fue la revolución, fue la contrarrevolución la que exilió a esos niños.

  • analista dice:

    Gracias Ernesto, Lo acabo de pedir en Amazon. Para Alemania cuesta 16,97 €