- sep 01, 2007 • 22:43h
- 18 comentarios
Conocí a Pablo Pérez-Cisneros hace tres años, mientras investigaba la relación de su padre, el crítico de arte Guy Pérez Cisneros, con José Lezama Lima, quien le dedicó un extenso e interesante ensayo con motivo de su muerte prematura en 1953.
Tipo curioso, Pablo, con una biografía trepidante, que pude ir reconstruyendo a retazos en varias conversaciones: en 1961, siendo casi un adolescente, se enroló en la contrarrevolución urbana; cayó preso, pero logró escapar del cuartel de la Seguridad en 14 y 5a y pidió asilo político en la Embajada de Costa Rica. Ya en EE UU, trabajó 20 años en el Chase Manhattan Bank y otros 9 para el gobierno de la ciudad de Miami. Tiene dos grandes hobbies: la pesca submarina y la reconstrucción del legado intelectual de su padre. El segundo lo llevó a regresar de visita a Cuba hace unos años para tratar de revalorar la obra de Guy en un país que mantuvo olvidado a su mejor crítico de arte durante más de 30 años.
Llamo a Pablo esta vez para que me aclare por teléfono unas dudas biográficas pero él, cordial como siempre, nos invita a su casa; en medio de la sala, el magnífico retrato a lápiz que Domingo Ravenet pintó de Guy, en 1944. Hablamos un rato de la vanguardia cubana, de la carrera de su padre como diplomático en la ONU (jugó un papel fundamental en la redacción de la Declaración Universal de Derechos Humanos que se firmó en 1948 en París), de la vida miamense y la barcelonesa. Casi al irme, me pasa un sobre: las uncorrected proofs de un libro que le ha llevado más de nueve años, y que saldrá publicado en inglés por Alexandria Library el próximo noviembre. Se llama After the Bay of Pigs. Lives and Liberty on the Line, y cuenta por primera vez todos los pormenores de la negociación para liberar a los prisioneros de la brigada 2506, derrotados en Playa Girón y canjeados por alimentos y medicinas al año siguiente.
Pablo ha escrito este libro porque su madre, Berta Barreto de los Heros, lideró desde Cuba las gestiones del Cuban Families Comittee, que acabaron en la liberación de los prisioneros. (Curiosamente, Guy Pérez Cisneros fue el diplomático cubano encargado de devolver a Fidel Castro a La Habana cuando éste solicitó asilo en Bogotá, tras su participación en los célebres sucesos de 1948, algo que le recordó oportunamente la señora Barreto al “Doctor Castro” en 1962, mientras conversaban en la casa de ella en Miramar, hoy tienda en divisas).
Pablo firma este libro junto con John B. Donovan (el hijo de James B. Donovan, célebre negociador que encabezó el diálogo con el gobierno cubano, y que ese mismo año había conseguido la liberación de Francis Gary Powers, piloto del primer avión espía derribado por la URSS) y Jeff Koenreich, un activo veterano de la Cruz Roja.
After the Bay of Pigs es un interesante ejercicio de historia diplomática que permite reconstruir uno de los más complejos procesos de diálogo entre Cuba y EE UU. ¿Cómo fue que Fidel aceptó modificar sus exorbitantes exigencias de dinero en efectivo a cambio de los prisioneros hasta transformarlas en el definitivo cargamento de medicinas y alimentos que propició el canje? ¿Qué funcionarios cubanos estuvieron involucrados en la negociación? ¿Cuáles fueron las trabas de EE UU y de Cuba para bloquear aquel esfuerzo humanitario? ¿Cómo se logró mantenerlas y llevarlas a buen fin a pesar de la Crisis de Octubre?
Si bien en los últimos años se han publicado varios volúmenes que detallan cómo se planificó y ejecutó la invasión por Bahía de Cochinos y el papel que jugó en ello el gobierno de EE UU, nunca se había contado en detalle la historia de la negociación de los prisioneros. Este libro recoge por primera vez numerosos documentos y testimonios de los involucrados.
Agradezco a Pablo Pérez-Cisneros y los coautores del libro su autorización para reproducir en Penúltimos días el capítulo IX.
PD: En el PDF, la primera y la segunda página del capítulo se intercambiaron.
PD2: Una cronología útil.








Al lector o interesado:
La version en español del libro “Despues de Bahia de Cochinos (Girón)…Vidas y Libertad en Vilo” esta siendo editado por el Prof., Dr. Marcel Andino Zayas. Esperamos (S.D.Q.) que el mismo este listo en PDF para la primavera o verano del 2012.
El libro en ingles tuvo una gran aceptacion de las cuales se hizo (muy bien hecha) por Alexandria Library.com una version en caratula dura que se vendio en $25.00 (completamente vendida) y otra (soft-cover), la cual Alexandria Library tiene menos de 5 copias y vende por $19.95. Ya hice la traducción en español hace unos meses y añadiendo otros aspectos de las negociaciones. Alexandria Library esta en el proceso de editarla, incluir las fotos y revisarla. Cuando esto se haga Alexandría Library lo pondrá a la venta por $19.95. Ello satisfacerá a aquellas personas que desean leerlo en español. Esta es una historia de una época de grandes tensiones y la cual refleja la tenacidad de un grupo de familiares de los prisioneros que logró negociar con F. Castro la liberacion el 23/24 de diciembre de 1962, de los 1,113 prisiomneros de Bahia de Cochinos que salieron gracias a las gestiones del Comité de Familiares y su abogado (James B. Donovan) y la /Cruz Roja Americana, que despues lograron entre 2l 27 de diciembre de 1962 y Julio 3 de 1963, mas de 7,500 familiares de los prisioneros, familiares de la Operación Peter Pan, 23 ciudadanos americanos prisioneros en Cuba. En ella aparece las conversaciones del Comité de Familiares con Robert Kennedy, conversaciones con Donovan y Castro, así como otros muchos. Si desean saber la historia de como todo ello pasó, les recomiendo su lectura cuando Alexandría Library lo publique.
Como una nota curiosa, en una edición del periódico comunista Diario Granma, del 8 de julio del 2009, Fidel Castro escribe un artículo de varias páginas haciendo comentarios sobre el libro, diciendo ” Nada de lo que recuerdo se aparta de la verdad.”. Cuando Alexandría Library finalmente publique el libro, recoiendo su lectura.
Pablo Pérez-Cisneros
Amigo Ernesto: Muy bueno tu crítica sobre el libro. Como ya sabes, Modesto Arocha de Alexandría Library (ver) Alexlib.com me ha sugerido que lo escriba el libro en español *cisa que ya he hecho) y el ahora esta en el proceso de editarlo. Te dejo saber si el mismo se llega a publicar.
Un abrazo
Pablo Pérez-Cisneros
Ah, cierto. Gracias por la aclaracion. Yo lei el libro, que lo pedi por internet al gordo Salvat en la Universal, y lo del traje esta tenuemente mencionado. Y sigue con tu blog, no te descarriles. Te leemos en Chicago, la patria de Obama.
Es cierto, la Reflexión de Castro se centra en la versión del libro que dio Cancio Isla. Pero esa anécdota completa creo que la contó Pablo en “A mano limpia” antes de que Cancio escribiera su artículo.
Ernesto, una pregunta para tratar de poner las cosas en orden. El articulo de Castro practicamente es una reproduccion del articulo aparecido en El Nuevo Herald a comienzos de este anno. Es verdad que tu diste la salida del libro, pero la “primicia” de tu blog es sobre el libro, no sobre la anecdota que lei y que cuenta el articulo de El Nuevo Herald. Por cierto la anecdota completa solo esta esbozada en el libro, y la labor del periodista fue extraersela completa y con detalles a Pablo Perez Cisneros. Me parece que si eres justo, deberias reconocer que Castro cita a El Nuevo Herald con la anecdota y poner el link al articulo, que creo es de Cancio y tambien salio en ingles dias despues. No te parece? Vaya, es una sugerencia para poner la verdad es su real perspectiva.
The above is a very brief description of myself and the work related to the book AFTER THE BAY OF PIGS…Lives and Liberty on the Line. I would like to know who wrote the article ?
The book can be obtained at:
http://www.alexlib.com/afterthebayofpigs or at Universal on 8th St. and 30th Ave.
Also at Downtown Books
It is an uknown story of what happened after the invasion to the Bay of Pigs war prisoners..should read AFTER THE BAY OF PIGS Lives and Liberty on the Line
si es un PDF bajen gratuito
“acrobat reader” y podràn leer ese formato sin problemas
Lo lei desde el primer dia, porque tengo el programa para leerlo.
Not too good, Boris, your shepherd lacks an H.
Pastuj
Watch the dvd, THE GOOD SHEPERD.
Boris Goodenough
No sé cómo ha podido usted leerlo, pues todavía no está disponible el PDF.
Nada importante el pdf, la misma trova de siempre.No pasen trabajo.
El PDF tiene problemas. Estoy tratando de corregirlo.
Perdonen pero a mí me dice que el usuario excedió el límite de su cuenta.
Si se abre, pero hay que tener paciencia, mucha paciencia, como decia Chan-Li-Po…
No se abre el pdf.